16+
ComputerPrice
НА ГЛАВНУЮ СТАТЬИ НОВОСТИ О НАС




Яндекс цитирования


Версия для печати

Модуль поиска не установлен.

На любом языке

26.08.2006

София Вознесенская

Наверняка практически у каждого интернет-пользователя рано или поздно возникала необходимость перевести фрагмент текста с одного языка на другой: возможно незнакомое слово встретилось на веб-странице, либо возникла необходимость перевести электронное письмо.

Сделать это можно непосредственно в окне браузера, и помогут в решении этой задачи сервисы онлайнового перевода.

В первую очередь в поиске онлайновых переводческих сайтов стоит посетить один из старейших и самых известных в России сервисов онлайнового перевода сайт www.translate.ru. Сайт существует с 1998 года, он был создан и поддерживается компанией "Промт", которая является разработчиком известных систем машинного перевода. Система перевода сайта translate.ru использует принцип работы продуктов компании "Промт".

Следует заметить, что все возможности, предоставляемые порталом translate.ru , доступны бесплатно и без регистрации, а зарегистрированные здесь пользователи получают ряд дополнительных преимуществ при работе с сервисом.

Пользователям портала предоставлены сразу несколько возможностей онлайнового перевода. Кроме перевода текста можно переводить и отправлять электронные письма, а также переводить целые веб-страницы. При этом translate.ru предлагает несколько направлений перевода, в которых задействован не только русский язык. Посетители сайта могут переводить тексты с английского, немецкого, французского, испанского языков на русский язык и обратно, а также с итальянского языка на русский. Доступны также переводы с английского языка на немецкий, французский, португальский, испанский и обратно, перевод с французского на немецкий и испанский и с испанского на французский. Незарегистрированные пользователи сервиса могут переводить текст длиной до 500 символов.

Для ввода текста пользователям translate.ru предоставлена виртуальная экранная клавиатура. Такая клавиатура существует для русского, немецкого, французского и испанского языков.

При переводе веб-страницы необходимо ввести ее адрес и указать параметры перевода: направление, тематику, при необходимости перекодировку текста, а также действия переводчика со встреченными на веб-странице гиперссылками.

После завершения перевода в окне браузера отобразится страница, состоящая из двух блоков: сверху будет отображена полоса сайта translate.ru, остальное пространство займет текст перевода.

Воспользовавшись сервисом "Перевод E-mail", можно переводить и сразу же отправлять электронные письма. Переведенные письма можно отправлять на русском, английском, немецком, французском, испанском, португальском и итальянском языках.

При переводе пользователь может задать ряд дополнительных параметров, которые помогут получить более качественный результат перевода. Например, можно задать транслитерацию незнакомых слов. А для более точного перевода на сайте translate.ru можно указать тематику переводимого текста. В этом случае система будет использовать не только словарь общей лексики, но и тематические словари.

Кроме перевода всего текста на переводческом портале translate.ru можно получить перевод отдельного слова с помощью сервиса "Словарь под рукой". Для использования этого сервиса необходимо выделить в окне исходного текста слово или словосочетание и нажать кнопку "А что в словаре?".

Зарегистрированные пользователи сайта translate.ru имеют доступ к расширенным функциям: во-первых, зарегистрировавшись, вы сможете переводить текст длиной до 2000 символов. Кроме этого зарегистрированные пользователи получают возможность использования дополнительных специализированных словарей при переводе текстов, Web-страниц и электронной почты, печать исходного текста и результата, доступ к дополнительной грамматической информации по каждому выбранному слову из электронного словаря.

Кроме перевода на сайте translate,ru можно осуществить проверку орфографии вводимого текста.

Кроме обычной существует так же WAP-версия сайта translate.ru.

По адресу http://www.perevodov.net/ размещен онлайновый продукт компании Ectaco, разработчика переводческих программ для карманных компьютеров. Здесь размещены англо-русский и русско-английский онлайновые переводчики, с помощью которых можно перевести фразу длиной не более 500 символов. Кроме перевода текста посетителям сайта предлагается воспользоваться несколькими словарями: русско-английским, русско-немецким, русско-французским и русско-мультиязычным, который позволит получить перевод слова сразу на английский, немецкий и французский языки.

По адресу http://www.rustran.com/ размещен еще один продукт Ectaco, онлайновые переводчик и словарь, с помощью которых можно переводить на английский язык или с английского отдельные слова или целые предложения.

Одним из лучших зарубежных онлайновых переводчиков считается продукт Altavista - переводчик Babel Fish http://babelfish.altavista.com/. Сервис обеспечивает перевод в 36 направлениях, правда, если вы захотите перевести русский текст, то сделать это можно будет только на английский язык. Точно так же доступен перевод только на русский с английского. Других направлений перевода с русским языком Babel Fish не поддерживает. Значительным недостатком сервиса является ограниченность размера фрагмента текста для перевода - за один раз сервис Babel Fish позволяет перевести не более 150 слов.

Кроме перевода фрагмента текста Babel Fish умеет переводить веб-страницы.

Онлайновый переводчик Feeltranslation (http://www.freetranslation.com/) знаком со многими языками: английским, немецким, французским, итальянским, датским, португальским, китайским, норвежским, русским. В переводах с и на русский язык сервис использует ядро от компании "Промт", поэтому результат перевода с помощью translate.ru и freetranslation.com абсолютно идентичен. Но зато сервис Feeltranslation умеет переводить за один раз текст длиной до 10 тысяч символов.

На сервисе LogoMedia (http://www.logomedia.net/) незарегистрированные пользователи не могут получить доступ к его возможностям. Зарегистрировавшись, вы получите не только высокое качество перевода, но и гораздо большее по сравнению с translate.ru количество направлений перевода. А кроме этого сервис позволяет подключать при переводе целый ряд специализированных словарей. Только при переводе на русский язык их доступно более 20.

Основной перечень возможностей здесь довольно стандартен: перевод фрагментов текстов, Web-страниц, электронных писем, файлов.

Кроме систем онлайнового перевода текстов в Интернете можно найти ряд онлайновых словарей, с помощью которых можно получить перевод отдельных слов. Поработав с системами машинного перевода, вы убедитесь, что онлайновые переводчики, как, впрочем, и любой переводческий софт, несмотря на все старания разработчиков, довольно сильно грешат в согласовании слов в предложениях. Результат, получаемый в результате перевода, часто довольно далек от истины. Поэтому иногда помочь уловить общий смысл текста может перевод отдельных слов и словосочетаний.

Онлайновый словарь Lingvo Online (lingvo.ru) размещен на сайте компании ABBYY Software House, разработчика известной программы Lingvo. Lingvo Online - это интернет-версия электронного словаря ABBYY Lingvo 10. Онлайновый сервис Lingvo Online позволяет получить перевод слов с английского, немецкого, французского, итальянского и испанского языков на русский и наоборот. Результат перевода представляет собой не только отдельное слово, а еще и транскрипцию (для английского языка), всевозможные варианты перевода, примеры их использования и примеры устойчивых словосочетаний.

Существенным отличием системы Lingvo Online является то, что возможен поиск перевода слова по нескольким словарям одновременно. Lingvo Online также позволяет искать синонимы к словам деловой терминологии по словарю тезауруса.

При переводе слов с помощью Lingvo Online можно задать использование не только основного словаря, но и ряда специализированных: по экономике, компьютерной технике, можно выбрать медицинские словари, юридические, политехнические и общенаучные. Для обладателей нерусифицированных клавиатур на сайте доступна "виртуальная клавиатура".

Кроме этого Lingvo Online позволяет получить варианты написания слова, даже в том случае, когда слово написано с ошибкой.

Сервис Lingvo Оnline динамически развивается. В сентябре 2005 года были представлены новые версии сайта Lingvo Online, куда вошла онлайн-версия словаря ABBYY Lingvo Online, оптимизированная для использования на карманных компьютерах и смартфонах - http://pda.lingvo.ru. Кроме этого существует и WAP-версия сайта http://wap.Lingvo.ru.

На основе словаря Lingvo сделана еще одна популярная система перевода на портале Яндекс (http://lingvo.yandex.ru).

Если вы часто пользуетесь сервисом Яндекс.Лингво, вы можете скачать специальный плагин для браузера Internet Explorer, позволяющий переводить слова непосредственно из окна браузера, не открывая сайт lingvo.yandex.ru. Скачать программу можно со странички по адресу http://lingvo.yandex.ru/download.xml

Получить перевод слов можно также на сайте Rambler - сервис словарей Рамблера доступен по адресу

http://www.rambler.ru/dict/. Эти словари были созданы на основе классических словарей издательства "Русский язык". На Рамблере доступны следующие словари: англо-русский, русско-английский, немецко-русский и русско-немецкий.

Доступ к словарям Рамблера также возможен без непосредственного посещения сайта. Для этого вам необходимо разместить на панели ссылок своего браузера соответствующую ссылку, представленную в специальном разделе сайта . Обратите внимание, что при этом в браузере должно быть разрешено выполнение JavaScript. Для работы со словарем необходимо выделить текст, который следует перевести, и нажать на эту кнопку на панели ссылок. В результате запрос будет передан в соответствующий словарь на Рамблере, и результаты поиска в словаре будут выведены в другом окне.

Портал mail.ru для перевода слов использует онлайновые словари Мультилекс http://multilex.mail.ru./ . Кроме словаря общей лексики под редакцией Мюллера, словари на mail.ru поддерживают возможность перевода сокращений, компьютерных терминов, терминов по экономике, биологии, строительству, физике, медицине и ряду других сфер деятельности, а также специальные словари для американского и австралийского английского.

Доступны и другие словари - возможен перевод на немецкий, французский, итальянский и испанский.

Словарь Мультитран http://www.multitran.ru - это онлайновый словарь для перевода с русского, английского, немецкого, французского, итальянского, испанского, нидерландского, латышского, эстонского и японского языков. Содержит более пяти миллионов терминов и предоставляет возможности алфавитного, морфологического и фразового поиска.

Особенностью онлайнового словаря Мультитран является большое количество специализированных словарей. При переводе слова выводится список специализированных словарей, в которых есть термины, включающие переводимое слово.

Большое количество словарей позволило добиться огромного суммарного количества словарных пар. Для англо-русского словаря оно составило более 3 миллионов терминов, для немецко-русского - более полумиллиона.

Помимо основных словарей возможен поиск по специализированным, например, морфологическому словарю русского и английского языков. Возможен также поиск русских, английских и немецких слов, содержащих заданные буквы. Это удобно в тех случаях, когда вы не уверены в точности написания слова.

Онлайн-словари "Контекст" http://www.dics.ru/online/ предлагают своим пользователям как англо-русский словарь общей лексики, так и медицинский и компьютерный словари. Кроме этого посетителям сайта "Контекст" доступны толковый словарь русского языка и словарь синонимов. Словарь "Контекст Online" позволяет переводить слова в любой грамматической форме. Поиск слова или словосочетания осуществляется по всем активным словарям. А при отображении результата перевода иконки активных словарей, в которых найден перевод, помечаются специальными цветными точками, с помощью которых можно определить, какая именно информация по переводу была найдена в данном словаре. Если в переводимом фрагменте выбранное слово входит в устойчивое словосочетание, то будет показан перевод и слова, и словосочетания.



статьи
статьи
 / 
новости
новости
 / 
контакты
контакты